მთავარი წაღებები
- iOS 15 შემოაქვს ცოცხალი, ერთდროული საუბრის რეჟიმი Translator აპში.
- ორ ადამიანს შეუძლია საუბარი, ხოლო Siri თარგმნის და კითხულობს შედეგებს.
- არ მისცეთ უფლება სახელმა "Siri" გაგაცილოთ აქ.
სამეცნიერო ფანტასტიკურ ფილმებში, სხვადასხვა პლანეტის რასები სასწაულებრივად საუბრობენ ინგლისურად დაბალ ადამიანებთან, ხელით ტალღოვანი უნივერსალური მთარგმნელობითი მოწყობილობის წყალობით. ახლა, ეს მოწყობილობა მოდის თქვენს iPhone-ზე.
Apple-ის სუპერ მარტივი, მაგრამ ეფექტური Translate აპი ჩამოვიდა iPhone-ზე iOS 14-ით.iOS 15-ში ის მოვა iPad-ზე, რადიკალურ დამატებასთან ერთად: საუბრის რეჟიმი. ეს საშუალებას აძლევს ორ ადამიანს ისაუბროს სხვადასხვა ენაზე. თქვენ აჭერთ მიკროფონის ღილაკს და ამბობთ რაღაცას. Ის არის. აპლიკაცია გადაწერს და თარგმნის თქვენს სიტყვებს, შემდეგ Siri კითხულობს შედეგს. ეს არის მარტივი და საოცრად სასარგებლო.
"ეს უზარმაზარი საჩუქარია მათთვის, ვინც მოგზაურობს, მუშაობს ადამიანებთან, რომლებიც საუბრობენ სხვა ენაზე, ან უბრალოდ სურთ ისწავლონ რაიმე ახალი", - განუცხადა Lifewire-ს კიბერუსაფრთხოების ანალიტიკოსმა ერიკ ფლორენსმა ელექტრონული ფოსტით. "მაგრამ ეს ყველაფერი კეთდება სიმარტივით, რაც ნამდვილად განასხვავებს Translate-ს. არსებობს უამრავი მთარგმნელობითი აპი ინტერნეტში და ხელმისაწვდომია მრავალი ტიპის ტელეფონზე."
ვაშლის სოუსი
Translate's Conversation ფუნქცია Apple-ის საუკეთესო მაგალითია. თქვენ ხსნით საუბრის ჩანართს, ხედავთ ორ ველს, საიდანაც შეგიძლიათ აირჩიოთ სასურველი ენები და ხვდებით დიდი მიკროფონის ხატულას. აშკარაა, როგორ მუშაობს ეს და როგორც კი ხატულას შეეხებით, სერვერს სთხოვთ ორ ლუდს და თარგმანი დაუკრავს სპიკერზე, მიმტანიც ზუსტად გაიგებს რა ხდება.
ეს უზარმაზარი საჩუქარია მათთვის, ვინც მოგზაურობს, მუშაობს ადამიანებთან, რომლებიც საუბრობენ სხვა ენაზე, ან უბრალოდ სურთ ისწავლონ რაიმე ახალი.
და თუ ხატულაზე შეხება სალაპარაკოდ ზედმეტია, ამის ნაცვლად შეგიძლიათ აირჩიოთ ავტომატური თარგმნა. ეს აგრძელებს მიკროფონის მუშაობას და ამოიცნობს მეტყველებას, როგორც ეს ხდება, შედეგს უკრავს პაუზის დროს. აპს შეუძლია ენების ამოცნობაც კი და ამოიცნობს თითოეულ მოსაუბრეს.
"ეს არ არის ახალი ტექნოლოგია", ამბობს ფლორენცია. "მაგრამ, როგორც ადრე გააკეთეს, Apple იღებს რაღაცას, რაც უკვე არსებობდა და ხდის უკეთესად, გამარტივებულად და მარტივს. Apple Translate აპი არის ძალიან მარტივი და მარტივი და მოსახერხებელი."
თარგმნე ყველგან
Translate აპი უერთდება Safari-ში ვებსაიტების თარგმნის უკვე არსებულ ფუნქციას და არის iOS 15-ში ღრმა, სისტემური ინტეგრაციის მხოლოდ ერთი ნაწილი. ყველგან, სადაც შეგიძლიათ აირჩიოთ ტექსტი, ახლა შეგიძლიათ აირჩიოთ მისი თარგმნა, ზუსტად იქ.ეს მუშაობს iMessages-ში, ტვიტებში, ელფოსტაში და თუნდაც კლასიფიცირებულ რეკლამებში ადგილობრივ eBay აპში.
და ის უკავშირდება iOS 15-ის ახალ ცოცხალ ტექსტს, რომელიც ავტომატურად და მყისიერად ამოიცნობს ტექსტს ფოტოებში, სურათებში და თუნდაც პირდაპირ ეთერში iPhone-ის კამერით. ერთი შეხებით შეგიძლიათ თარგმნოთ ეს ტექსტი.
"ახლა, როდესაც ვინმე მიემგზავრება სხვა ქვეყანაში ან ცდილობს შეისწავლოს ახალი ენა, ისინი შეძლებენ ამის გაკეთებას ისეთივე მარტივად, როგორც iMessage-ის გაგზავნისას ან ელფოსტის წაკითხვისას," ამბობს ფლორენსი. "ეს გაამარტივებს კომუნიკაციას."
აპი საოცრად კარგია, თუმცა აქამდე მხოლოდ წყნარ გარემოში ვცადეთ. მაგრამ მას აქვს იგივე შეზღუდვები, როგორც ნებისმიერი ავტომატური მთარგმნელი.
"Translate აპი აკეთებს იმას, რასაც მე სიყვარულით დავარქმევდი "Google translate" მკურნალობას. თქვენ შეძლებთ კომუნიკაციას, მაგრამ ისეთი რაღაცეები, როგორიცაა სინტაქსი და ენის ნიუანსი გამორთული იქნება, " კრისტენ კოსტა, Gadget Review-ის აღმასრულებელი დირექტორი, განუცხადა Lifewire-ს ელექტრონული ფოსტით."ეს ხშირად არღვევს წინადადების სტრუქტურას და კონტექსტის გარეშე, რაც შეიძლება ნამდვილად დაგაგდოს."
ტესტირებისას ასევე შევამჩნიე, რომ საუბრის მთარგმნელი ხშირად სიტყვასიტყვით თარგმნის სიტყვის სტრუქტურას ინგლისურიდან, ვთქვათ, ესპანურად, ნაცვლად იმისა, რომ აიღოს კონცეფცია და თარგმნოს იგი ადგილობრივ იდიომში.
მაშინ კიდევ ერთხელ, ის საკმარისზე მეტია საკმარისზე მეტი მიზნებისთვის. თუ თქვენი მიზანია კომუნიკაცია ადამიანებთან, რომელთა ენაც არ გესმით ან არ გესმით, მაშინ Translate აპი დაგეხმარებათ. შეიძლება ესპანურად არ მოგცეთ სწორი ზმნის დრო, მაგრამ რა?
უფრო მოწინავე თარგმანებისთვის ჯერ კიდევ საჭიროა ადამიანები. მაგრამ გაუგებრობის თავიდან ასაცილებლად, ეს შესანიშნავია. და ნუ აკლებთ გართობის ფაქტორს. მე ვხედავ, რომ ეს შესანიშნავი გზაა ყინულის გასატეხად მოგზაურობისას. ცოტა ხნით მაინც.
დაახლოებით ერთ წელიწადში, ამერიკელები უბრალოდ დაიწყებენ საუბარში ამ აპლიკაციის ნაცვლად, მათი ამჟამინდელი MO-ს ნაცვლად, რაც არის ინგლისურად ყვირილი და მოლოდინი, რომ ყველა გაიგოს.